Feeds:
Записи
Коментарі

Posts Tagged ‘письменники’

Білесенькі сніжиночки,

вродились ми з води;

легенькі, як пушиночки,

спустилися сюди.

Мабуть, немає такої дитини, яка б в дитсадочку або в початковій школі не вчила цього чудового віршика. Але не всі пам’ятають автора твору – Миколу Вороного, поета дуже складної долі.

Народився Микола Кіндратович Вороний 145 років тому, 6 грудня 1871 року на Катеринославщині (зараз Дніпропетровська область).

Коли хлопцеві було півроку, сім’я переїхала до Харкова. З дитинства мав Микола бунтівну вдачу. І це зрозуміло, адже прапрадід по батьку був гайдамакою, а прапрадід по матері – ректором Києво-Могилянської академії. В дитинстві майбутній письменник захоплювався творами Ф. Купера, Ж. Верна, знав напам’ять багато віршів Т. Шевченка.

(більше…)

Read Full Post »

15 серпня 1771 року в столиці Шотландії Единбурзі, в родині шотландського баронета, народився всесвітньо відомий британський письменник, поет, історик, збирач старожитностей, адвокат, за походженням шотландець Вальтер Скотт. Письменник, чиє прізвище в перекладі означає «шотландець», — найбільш відомий представник своєї нації у світі. Для неї він є тим, хто для українців — Тарас Шевченко. Скотт відродив історичну пам’ять народу, відкрив Шотландію для решти світу і в першу чергу для Англії.

Рід його був давнім, але зубожілим. В 1972 році в Единбурзькому університеті молодий чоловік витримав іспит на звання адвоката. З цього часу Вальтер Скотт стає поважною людиною з престижною професією, має власну юридичну практику. З 1799 року він стає шерифом графства Селкерк, з 1806 року – секретарем суду.

(більше…)

Read Full Post »

«Рано чи пізно мені судилося написати роман. Чому? Пусте питання. Люди з’являються на світ з різними дивинами, – з юних років моєю пристрастю було придумувати і зв’язувати воєдино події, яких не було; як тільки я навчився писати, одразу став вірним другом тих, хто виготовляє папір», – писав Роберт Луїс Стівенсон.

Роберт Луїс Стівенсон народився 13 листопада 1850 року в Шотландії. Його дід і батько були відомими в країні інженерами, будівниками маяків. Вони мріяли про те, щоб і Роберт Луїс продовжив їх сімейну традицію. Але сам Стівенсон ще в дитинстві мріяв стати «творцем і викривачем таємниць».

(більше…)

Read Full Post »

Українська служба BBC оприлюднила «довгі списки» літературної премії «Книга року ВВС-2015» та «Дитяча Книга року ВВС-2015».

Нагадуємо тобі, що «Книга року Бі-Бі-Сі» («Книга року BBC») — літературна нагорода україномовним літературним творам, що присуджується Британською телерадіомовною корпорацією (Бі-Бі-Сі). З 2012 року було оголошено дві категорії премії: «Книга року ВВС» та «Дитяча книга року ВВС». Нову – дитячу – категорію було оголошено у співпраці з Культурною програмою Європейського банку реконструкції та розвитку (ЄБРР). З поданих книжок, журі визначає «короткий список» (фіналістів) із п’яти або менше видатних книжок.

(більше…)

Read Full Post »

Другого лютого у Києві пройшла церемонія вшанування лауреатів XVI Всеукраїнського рейтинґу «Книжка року’2014».

Експертна комісія оцінила 919 видань, які розподілила за сімома номінаціями. До Коротких списків увійшли книжки 66 видавництв з восьми міст України (Київ – 95 книжок, Львів – 36, Харків – 13, Тернопіль та Чернівці – по 2, Івано-Франківськ, Одеса і Черкаси – по 1).

Цьогорічними лауреатами у номінації «Дитяче свято» стали:

(більше…)

Read Full Post »

Нагадуємо тобі, що «Книга року Бі-Бі-Сі» («Книга року BBC») — літературна нагорода україномовним літературним творам, що присуджується Британською телерадіомовною корпорацією (Бі-Бі-Сі)

З 2012 року було оголошено дві категорії премії: «Книга року ВВС» та «Дитяча книга року ВВС».

Переможцем у номінації «Дитяча книга року ВВС – 2014» стала Катя Штанко з книгою «Дракони, вперед!». Вітаємо!

А ти читав цю книжку? Ні? Тоді завітай до нашої бібліотеки!

Read Full Post »

Міжнародна літературна премія пам’яті видатної шведської дитячої письменниці Астрід Ліндгрен, що вручається з 2003 року за внесок у розвиток дитячої і юнацької літератури, отримала  в цьому році шведська письменниця Барбру Ліндгрен.

Книги Барбру Ліндгрен перекладені 30 мовами світу. За визнанням членів журі, шведська письменниця «є літературним новатором», яка «з лінгвістичною зухвалістю і психологічними нюансами оновила не тільки книги для найменших», а й для підлітків.

(більше…)

Read Full Post »

Older Posts »